<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Swedish Parrot &#187; livre</title>
	<atom:link href="http://theswedishparrot.com/tag/livre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://theswedishparrot.com</link>
	<description>Manufacture d&#039;ambiances</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 05:48:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Mots d’un vocabulaire oublié IX</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-ix/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-ix/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 08:45:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts]]></category>
		<category><![CDATA[archéologie]]></category>
		<category><![CDATA[Grèce]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[monnaie]]></category>
		<category><![CDATA[musique]]></category>
		<category><![CDATA[peinture]]></category>
		<category><![CDATA[Rome]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=5739</guid>
		<description><![CDATA[Avertissement: billet à haute teneur en mots rares et précieux, sauvés de l’oubli. 1er volet 2nd volet 3ème volet 4ème volet 5ème volet 6ème volet 7ème volet 8ème volet 9ème volet Grecquage Le grecquage est une des étapes du processus &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-ix/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Avertissement</strong>: billet à haute teneur en mots rares et précieux, sauvés de l’oubli.</p>
<ol>
<li><a href="../mots-dun-vocabulaire-oublie/">1er volet</a></li>
<li><a href="http://wp.me/pKUzm-1f6">2nd volet</a></li>
<li><a href="../mots-d%E2%80%99un-vocabulaire-oublie-3/">3ème volet</a></li>
<li><a title="Mots d’un vocabulaire oublié IV" href="../mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-iv/">4ème volet</a></li>
<li><a title="Mots d’un vocabulaire oublié V" href="../mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-v/">5ème volet</a></li>
<li><a title="Mots d’un vocabulaire oublié VI" href="../mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-vi/">6ème volet</a></li>
<li><a title="Mots d’un vocabulaire oublié VII" href="http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-vii/">7ème volet</a></li>
<li><a title="Mots d’un vocabulaire oublié VIII" href="http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-viii/">8ème volet</a></li>
<li>9ème volet</li>
</ol>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Grecquage">Grecquage</a></h3>
<p>Le grecquage est une des étapes du processus de la reliure. Elle consiste à entailler sur le dos du volume à l&#8217;aide d&#8217;une scie à main. Ces entailles recevront les nerfs qui ne seront dès lors plus saillants par rapport au dos des cahiers.<br />
Après avoir ballotté le volume par le dos et par la tête, afin de bien égaliser les cahiers, le relieur le place entre deux membrures, qui sont des ais plus épais d&#8217;un côté que de l&#8217;autre, d&#8217;une façon telle que le volume sorte de 6 à 8 millimètres ; il le place dans la presse et le serre très légèrement. Comme les membrures sont plus épaisses du côté du dos que du côté de la tranche, elles serrent davantage le dos et tiennent le volume mieux assujetti. Ensuite il fait avec la scie les entailles nécessaires d&#8217;une profondeur égale au diamètre des nerfs. Au-dessus de la première grecque, et au-dessous de la dernière, il donne un léger coup de scie pour loger la chaînette.</p>
<p><a href="http://claire.gonzalez.pagesperso-orange.fr/"><img class="alignnone" src="http://claire.gonzalez.pagesperso-orange.fr/Nouveau%20dossier/grecquage.jpg" alt="" width="693" height="520" /></a></p>
<h3><a href="http://www.universalis.fr/encyclopedie/grenetis/">Grènetis</a></h3>
<p><a href="http://hauteprovencenumismatique.e-monsite.com/pages/content/monnaies-feodales/rene-d-anjou-1434-1480.html"><img class="aligncenter size-full wp-image-5740" title="grenètis" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/gren%C3%A8tis.jpg" alt="" width="550" height="279" /></a></p>
<p>Ornement constitué d&#8217;un rang ou d&#8217;un semis de petits grains en relief sur un fond. Dans l&#8217;art des médailles, le grènetis désigne plus particulièrement le rang de petits grains en relief situé au bord des monnaies, des médailles et des jetons ; le grènetis limite ainsi l&#8217;usure du métal sur les bords. Le grènetis (ou greneté), composé de grains hémisphériques en demi-relief ou en haut relief (à peu près trois quarts de sphère), est obtenu de plusieurs manières : soit en repoussant une feuille de métal avec un outil dont l&#8217;extrémité a la forme du grain que l&#8217;on veut obtenir, le métal ressortant ainsi de l&#8217;autre côté (dans ce cas le grain est creux) ; soit en fondant le fond et son décor de grains (préparé en creux dans le moule) ; soit encore en matriçant une plaque de métal épaisse avec une empreinte (ou matrice) où la forme du grain est en creux (dans les deux derniers cas le grènetis est plein). De tout temps, le grènetis a servi à orner non seulement des médailles, mais des pièces d&#8217;orfèvrerie ou de bijouterie.</p>
<h3><a href="http://www.cineclubdecaen.com/peinture/peintres/michelange/sixtine02plafond.htm">Ignudo</a></h3>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5741" title="ingnudo Sistine" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/ingnudo-Sistine.jpg" alt="" width="432" height="535" /></p>
<p>Vient de l&#8217;italien, adjectif <em>nudo</em>, signifaint &#8220;nu&#8221;, pluriel <em>ignudi</em>. <strong>Ignudo</strong> est le mot inventé par Michelange pour décrire les vingt figures mâles assises qu&#8217;il a incorporées dans les fresques de la voûte de la chapelle Sixtine. Chacun d&#8217;entre eux représente la figure de l&#8217;homme de manière idéalisée, dans un mélange de classicisme antique et d&#8217;une représentation moderne du héros nu. Inutile de dire qu&#8217;aucune de ces représentations a quoi que ce soit à voir avec la Bible.</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kylix_%28vase%29">Kylix</a></h3>
<p><a href="http://www.kam.uiuc.edu/collection/ancient/Kylix.html"><img class="aligncenter size-full wp-image-5742" title="Kylix" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/Kylix.jpg" alt="" width="463" height="500" /></a></p>
<p>Dans la Grèce antique, un <strong>kylix</strong> (en grec ancien κύλιξ / <em>kúlix</em>) est un vase peu profond et évasé utilisé pour déguster du vin lors des symposia.</p>
<p>Manufacture typique des ustensiles de banquet, coupe de libations et objet de jeux de <a title="Cottabe" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cottabe">cottabe</a>, il connaît une diffusion maximale à partir du VI<sup>e</sup> et jusqu’à la fin du IV<sup>e</sup> siècle avant notre ère, quand le <a title="Canthare (vase)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Canthare_%28vase%29">canthare</a>, l&#8217;élégant calice à volutes des rituels de Dionysos, reprit sa place comme coupe à vin la plus répandue.</p>
<p>Note: La racine indo-européenne du mot <strong>Calice</strong> est *K°lik- = coupe, vase. On la retrouve dans le sanskrit <em>Kalásas</em> (coupe, pot) et <em>Kalika</em> (bouton de fleur), en grec ancien <em>Kúliks</em> (coupe), en latin <em>calix</em> (coupe, vase à boire).</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%92nocho%C3%A9">Œnochoé</a></h3>
<p><a href="http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&amp;idNotice=5873&amp;langue=fr"><img class="aligncenter size-full wp-image-5743" title="Œnochoé" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/%C5%92nocho%C3%A9.jpg" alt="" width="511" height="650" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Œnochoé attique à figures rouges : scène de sacrifice<br />
Vers 430 &#8211; 425 avant J.-C. Athènes<br />
Argile, H. : 21,5 cm. ; D. : 17 cm.<br />
Département des Antiquités grecques, étrusques et romaines. Musée du Louvre</p>
<p>Dans la Grèce antique, une <strong>œnochoé</strong> (prononciation correcte : /enɔkɔe/ ; courante et peu recommandée : /ø-/ ; du grec ancien οἰνοχόη / <em>oinokhóê</em>, d&#8217;οἶνος / <em>oĩnos</em>, le « vin », et χέω / <em>khéô</em>, « verser ») est un pichet à vin qui sert à puiser le vin dans le cratère — où il a été coupé à l&#8217;eau — avant de le servir.</p>
<p>Ce type de vase se caractérise par une anse unique et une taille allant de 20 à 40 cm. On distingue classiquement plusieurs types suivant la forme de l&#8217;embouchure et de la panse. Le plus courant (type 1) possède un bec tréflé. Le type 8 ressemble aux chopes modernes, avec un corps cylindrique et une embouchure à lèvre. L&#8217;apogée de l&#8217;œnochoé se situe à la période géométrique. Elle se fait plus rare pendant la figure noire. C&#8217;est cependant sur l&#8217;œnochoé à figures rouges archaïque que se fonde cette classification, élaborée par John Beazley.</p>
<p>L&#8217;autre type de vase à verser est l&#8217;<a title="Olpè" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Olp%C3%A8">olpè</a>.</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pat%C3%A8ne">Patène</a></h3>
<p style="text-align: center;"><a href="http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&amp;idNotice=6539&amp;langue=fr"><img class="aligncenter size-full wp-image-5744" title="patène" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/pat%C3%A8ne.jpg" alt="" width="570" height="531" /></a>Asie Mineure, Xe &#8211; XIe siècle<br />
Patène : Crucifixion, Bronze gravé, traces d&#8217;étamage<br />
D. : 24 cm. ; H. : 35 cm.<br />
Département des Objets d&#8217;art, Musée de Louvre.</p>
<p>La patène, du latin patena, plat, dérivant lui-même du grec patani, écuelle, est un objet liturgique de la religion chrétienne. Dans les Églises d&#8217;Orient, on l&#8217;appelle &#8220;discos&#8221; (disque).<br />
Il s&#8217;agit d&#8217;une petite assiette en métal doré, sur laquelle le prêtre, lors de l&#8217;offertoire pendant la célébration eucharistique, pose l&#8217;hostie, c&#8217;est-à-dire le pain qu&#8217;il va consacrer et qui va devenir le Corps du Christ.<br />
Avant et après la messe, la patène est posée sur le calice, si bien que patène et calice, désignés aussi vases sacrés, sont généralement fabriqués par un même artisan. Avant leur première utilisation, les vases sacrés sont consacrés avec le Saint chrême.<br />
Autrefois très richement décorées, les patènes tendent, dans le catholicisme et depuis la réforme liturgique des années 1960-1971 à devenir beaucoup plus épurées. Ne pas confondre avec patère.<br />
On peut voir une patène et un calice représentés sur deux mosaïques monumentales de la basilique Saint-Vital de Ravenne (VIe siècle). L&#8217;une est offerte à l&#8217;église par l&#8217;empereur Justinien et l&#8217;autre par l&#8217;impératrice Théodora. Ces offrandes solennelles célèbrent le retour à la communion orthodoxe et la libération de la ville après un épisode de domination arienne.</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Phorminx">Phorminx</a></h3>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5745" title="Britannica_Cithara_Phorminx" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/Britannica_Cithara_Phorminx.jpg" alt="" width="645" height="855" /></p>
<p>La <strong>phorminx</strong> (en grec ancien φόρμιγξ / <em>phórminx</em>) est un instrument de musique à cordes, ancêtre de la lyre, qui servait en Grèce antique à accompagner les chants des aèdes. Elle était réputée avoir été inventée par Hermès avec une carapace de tortue et des boyaux de bœuf.</p>
<h3>Piriforme</h3>
<p style="text-align: center;"><a href="http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&amp;idNotice=20266&amp;langue=fr"><img class="aligncenter size-full wp-image-5746" title="vase piriforme" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/vase-piriforme.jpg" alt="" width="422" height="700" /></a><br />
Aiguière à tête de taureau<br />
XIe &#8211; XIIe siècle, Iran, Khurasan<br />
Alliage de cuivre martelé, décor gravé<br />
Département des Arts de l&#8217;Islam, Musée du Louvre</p>
<p>Du latin <em>pirus</em>, <strong>poire</strong> et du suffixe -forme. Qui est en forme de poire.</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Spond%C3%A9e">spondée</a></h3>
<p>En poésie, le <strong>spondée</strong> (du latin <em>spondeus</em>) est un pied, c&#8217;est-à-dire un élément métrique composé de deux syllabes longues.<br />
En poésie latine, le spondée est d&#8217;usage fréquent.<br />
Il peut facilement remplacer un dactyle ou un anapeste. En effet, la syllabe longue valant deux brèves, ces trois mètres comptent chacun quatre temps. Il n&#8217;y a donc pas de changement de longueur au final.<br />
Il apparaît donc régulièrement à l&#8217;intérieur du très commun hexamètre dactylique où il remplace l&#8217;un ou l&#8217;autre dactyle, voire le trochée final.</p>
<h3><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Suovetaurile">Suovetaurile</a></h3>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5749" title="Suovetaurile_Louvre" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/11/Suovetaurile_Louvre.jpg" alt="" width="650" height="450" /></p>
<p>Dans la Rome antique, le <strong>suovetaurile</strong> désignait un sacrifice de purification, où l&#8217;on immolait trois victimes mâles, un porc (<em>sus</em>), un mouton (<em>ovis</em>) et un taureau (<em>taurus</em>) à Mars afin de bénir et de purifier la terre.</p>
<p>C&#8217;était un des rites traditionnels les plus sacrés de la religion romaine : on conduisait en procession solennelle ces trois animaux autour de l&#8217;endroit ou de l&#8217;assemblée qu&#8217;il fallait purifier, puis on les égorgeait.</p>
<p>Le détail du rituel nous est parvenu grâce à <a title="Caton l'Ancien" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Caton_l%27Ancien">Caton l&#8217;Ancien</a> : la première étape consistait à mener les trois animaux autour des limites de la terre à bénir, en prononçant les paroles suivantes :</p>
<dl>
<dd><em>Cum divis volentibus quodque bene eveniat, mando tibi, Mani, uti illace suovitaurilia fundum agrum terramque meam quota ex parte sive circumagi sive circumferenda censeas, uti cures lustrare.</em></dd>
</dl>
<dl>
<dd>(« Je t&#8217;ordonne, Manius, de promener cette triste victime autour de mon domaine et de ma terre, soit en totalité, soit seulement sur la partie que tu jugeras à propos de purifier, afin qu&#8217;avec l&#8217;aide des dieux le succès couronne mes entreprises »)</dd>
</dl>
<p>Le sacrifice est alors affectué, et la prière à Mars doit être faite :</p>
<dl>
<dd><em>Mars pater, te precor quaesoque uti sies volens propitius mihi domo familiaeque nostrae, quoius re ergo agrum terram fundumque meum suovitaurilia circumagi iussi, uti tu morbos visos invisosque, viduertatem vastitudinemque, calamitates intemperiasque prohibessis defendas averruncesque; utique tu fruges, frumenta, vineta virgultaque grandire beneque evenire siris, pastores pecuaque salva servassis duisque bonam salutem valetudinemque mihi domo familiaeque nostrae; harumce rerum ergo, fundi terrae agrique mei lustrandi lustrique faciendi ergo, sicuti dixi, macte hisce suovitaurilibus lactentibus inmolandis esto; Mars pater, eiusdem rei ergo macte hisce suovitaurilibus lactentibus esto</em></dd>
</dl>
<dl>
<dd>« Mars notre père, je te conjure d&#8217;être propice à moi, à ma maison et à mes gens; c&#8217;est dans cette intention que j&#8217;ai fait promener une triple victime autour de mes champs, de mes terres et de mes biens, afin que tu en écartes, éloignes et détournes les maladies visibles et invisibles, la stérilité, la dévastation, les calamités et les intempéries : afin que tu fasses grandir et prospérer mes fruits, mes grains, mes vignes et mes arbres : afin que tu conserves la vigueur à mes bergers et à mes troupeaux, et que tu accordes santé et prospérité à moi, à ma maison et à mes gens. Aussi, pour purifier mes champs, mes terres et mes biens, et pour faire un sacrifice expiatoire, daigne agréer ces trois victimes à la mamelle que je vais immoler. Mars notre père, agréez dans ce but ces trois jeunes victimes. »</dd>
</dl>
<p>Du pain doit ensuite être offert, et les paroles dites simultanément :</p>
<dl>
<dd><em>Eiusque rei ergo macte suovitaurilibus inmolandis esto</em>.</dd>
</dl>
<dl>
<dd>(« Sois glorifié par cette victime suovitaurilienne. »)</dd>
</dl>
<p>Si la divinité n&#8217;est pas apaisée, le propriétaire doit refaire le sacrifice en disant :</p>
<dl>
<dd><em>Mars pater, siquid tibi in illisce suovitaurilibus lactentibus neque satisfactum est, te hisce suovitaurilibus piaculo.</em></dd>
</dl>
<dl>
<dd>(« Mars notre père, si quelque chose t&#8217;a déplu dans ce sacrifice des trois jeunes victimes, accepte en expiation ces trois autres. »)</dd>
</dl>
<p>Les <em>suovetaurilias</em> peuvent avoir un caractère public ou privé : ainsi les fermes étaient bénites par des suovetauriles ruraux et privés lors de la fêtes des <a title="Ambarvales" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ambarvales">Ambarvales</a> en mai. En revanche, des suovetauriles publics solennels étaient faits tous les cinq ans lors des cérémonies de lustration.</p>
<p>De même, lorsqu&#8217;un temple était détruit, le site devait en être purifié par un suovetaurile afin qu&#8217;il puisse être reconstruit.</p>
<p>Un suovetaurile était également offert pour bénir l&#8217;armée partant en campagne .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/mots-d%e2%80%99un-vocabulaire-oublie-ix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pause&#8230;</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/pause/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/pause/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 09:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Passerelle]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=4264</guid>
		<description><![CDATA[J&#8217;aime bien l&#8217;idée qu&#8217;il y ait des livres autour de moi, des livres que j&#8217;ai pris le temps de choisir, parce que j&#8217;en ai lu la quatrième de couv&#8217; et que quelque chose dans la présentation qu&#8217;en fait l&#8217;éditeur me &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/pause/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;aime bien l&#8217;idée qu&#8217;il y ait des livres autour de moi, des livres que j&#8217;ai pris le temps de choisir, parce que j&#8217;en ai lu la quatrième de couv&#8217; et que quelque chose dans la présentation qu&#8217;en fait l&#8217;éditeur me donne envie de l&#8217;acheter, mais surtout de le lire. J&#8217;aime bien cette idée rassurante qu&#8217;il y a des livres dans le monde et qu&#8217;ils constituent un creuset inépuisable de culture, de résistance, de confrontation, en un mot, tout le contraire de la paresse. Se laisser entraîner est tellement facile que ceux qui prennent la plume ont déjà acquis une part d&#8217;éternité.</p>
<p><a href="http://www.downorout.blogspot.com/"><img class="aligncenter size-full wp-image-4267" title="mikael-kennedy-polaroid-light001" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2011/01/mikael-kennedy-polaroid-light001.jpg" alt="" width="514" height="625" /></a></p>
<p class="wp-caption"><a href="http://www.downorout.blogspot.com/">Passport to trespass</a></p>
<p>J&#8217;aime l&#8217;idée que les bibliothèques sont des matrices pleines d&#8217;une énergie difficilement quantifiable, dans lesquelles œuvrent souvent des dames très rigides, engoncées dans des jupes en tweed ou des pulls ras du coup soulignant quelque fois des formes qu&#8217;il ne faut pas montrer, mais qu&#8217;on montre quand-même. Parfois des hommes, lunettes sur le bout du nez, l&#8217;air embarrassé avec la dernière biographie de Mozart&#8230; Un monde en souffrance, sans épanouissement. Comme si la vie n&#8217;avait pas définitivement pris corps ici, monastère régulier&#8230; Ceux qui entrent ici doivent avoir laissé leur fantaisie dans le monde extérieur.<br />
Moi qui tente au quotidien de réhabiliter l&#8217;usage homéopathique de la lecture à des jeunes en réinsertion, me voilà bien embêté avec ce portrait assez pâlichon.<br />
Les livres qui sortent d&#8217;ici ont souvent pas mal vécu, ils ont la couleur jaunasse du papier resté trop longtemps à l&#8217;air et une texture particulière de vélin lustré. Parfois même le lecteur aura pris soin de noter dans la marge, au stylo, une rectification adressée directement au correcteur (ici la valeur exprimée en m² aura dû l&#8217;être en km² !). Ces livres vivent de n&#8217;appartenir à personne et d&#8217;être un bien commun et remarquez que peu d&#8217;objets, autant que les livres, se prêtent ainsi. On prête des voitures, du matériel de bricolage pour une question de coût, mais le livre se prête car il est inscrit dans un processus de transmission. Évidemment, il n&#8217;est pas aussi intime qu&#8217;un vêtement, mais il revêt ce caractère de partage paraissant tout à fait normal.<br />
Je plonge dans les pages fines d&#8217;un Pléiade, le premier des six tomes de la correspondance de Gustave Flaubert et tombe sur cette lettre, au hasard, écrite à Louise Colet, de Pontorson le 14 juillet 1847.</p>
<blockquote><p>Je t&#8217;envoie, ma chère amie, une fleur que j&#8217;ai cueillie hier au soleil couchant sur le tombeau de Chateaubriand. La mer était belle, le ciel était rose, l&#8217;air était doux. C&#8217;était un de ces grands soirs d&#8217;été tout flamblants de couleurs, d&#8217;une splendeur si immense qu&#8217;elle en est mélancolique, un de ces soirs ardents et tristes comme un premier amour. La tombe du grand homme est sur un rocher, en face des flots. Il dormira à leur bruit, tout seul, en vue de la maison où il est né. Je n&#8217;ai guère pensé qu&#8217;à lui tout le temps que j&#8217;ai passé à Saint-Malo.</p></blockquote>
<p>J&#8217;écoute aussi le bruit du tremblement de terre que raconte <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dany_Laferri%C3%A8re">Dany Laferrière</a> (Tout bouge autour de moi), mais je tiens à prendre mon temps. Je prends mon temps pour tout, je ne parle pas, je ne pense à rien.<br />
Le temps d&#8217;un battement de cils, léger comme un papillon, je prends un peu le large et reviendrai à l&#8217;heure du loup, quand les temps seront plus cléments et l&#8217;esprit plus léger.<br />
A bientôt&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/pause/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The book cover archive</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/the-book-cover-archive/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/the-book-cover-archive/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 22:18:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=2145</guid>
		<description><![CDATA[Je me dis&#8230; peut-être&#8230; éventuellement&#8230; non mais honnêtement&#8230; Avant, ce n&#8217;était pas pareil&#8230; Vous n&#8217;aviez jamais vu de couverture de livre&#8230; The book cover archive, via Babils]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je me dis&#8230; peut-être&#8230; éventuellement&#8230; non mais honnêtement&#8230;<br />
Avant, ce n&#8217;était pas pareil&#8230;<br />
Vous n&#8217;aviez jamais vu de couverture de livre&#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-2146" title="distributive_principles_of_criminal_law" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/distributive_principles_of_criminal_law.jpg" alt="" width="150" height="227" /><img class="size-full wp-image-2147" title="faster" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/faster.jpg" alt="" width="150" height="230" /><br />
<img class="size-full wp-image-2149" title="samuel_beckett_the_last_modernist" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/samuel_beckett_the_last_modernist.jpg" alt="" width="150" height="218" /><img class="size-full wp-image-2148" title="outer_dark" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/outer_dark.jpg" alt="" width="150" height="228" /></p>
<p><a href="http://bookcoverarchive.com/">The book cover archive</a>, via <a href="http://twitter.com/babils">Babils</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/the-book-cover-archive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Des livres en général et des énormes livres d&#8217;art en particulier</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/des-livres-en-general-et-des-enormes-livres-dart-en-particulier/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/des-livres-en-general-et-des-enormes-livres-dart-en-particulier/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 16:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[histoire]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=2069</guid>
		<description><![CDATA[Il existe un moment critique, lorsqu&#8217;on n&#8217;a en tête que le doux bruissement des pages tournées au cœur de la bibliothèque (j&#8217;ai appris ce matin que le mot Bible venait de bibliothèque, et non le contraire &#8211; du grec ancien &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/des-livres-en-general-et-des-enormes-livres-dart-en-particulier/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il existe un moment critique, lorsqu&#8217;on n&#8217;a en tête que le doux bruissement des pages tournées au cœur de la bibliothèque (j&#8217;ai appris ce matin que le mot <em>Bible</em> venait de <em>bibliothèque</em>, et non le contraire &#8211; du grec  ancien βιϐλία  (<em>Biblia</em>),  mot neutre au pluriel qui signifie « livres », oui parce qu&#8217;en fait, c&#8217;est ce qu&#8217;est la Bible, une collection de livres, au cas où l&#8217;information soit passée inaperçue) sous la coupole immense, où l&#8217;on peut très vite se retrouver suspecté de n&#8217;être qu&#8217;un rat parmi les livres, dévorant des tonnes et des tonnes d&#8217;ouvrages collectés patiemment et sauvés de la brutalité du monde (oui, le monde est brutal, les gens aussi — j&#8217;entre en phase de rébellion structurelle), conservés pendant des centaines d&#8217;années par des êtres tout entier dévoués à la culture du papier (on reconnaît généralement le messie à son pull en acrylique rouge et un pantalon à pinces de couleur&#8230; indéfinissable) dans un contexte où très vite, on se voit taxé d&#8217;intello poussiéreux et fatiguant. Bref. J&#8217;ai découvert des livres fascinants et je me dois de vous faire partager ça sans quoi on aurait tôt fait de me faire un procès pour rétention d&#8217;information.</p>
<p><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/Ishtar.jpg" alt="" title="Ishtar" width="340" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-2131" /></p>
<p>Tout d&#8217;abord, commençons avec ces livres édités dans les années 80 sous une couverture en toile et que je me souviens avoir compulsé dans plusieurs bibliothèques (désormais épuisés), c&#8217;est <strong>la Grammaire des formes et des styles</strong>. Ces livres, édités par l&#8217;<em>Office Du Livre</em>, sont de véritables mines d&#8217;or comme on n&#8217;en fait plus. Cette grammaire n&#8217;est ni plus ni moins qu&#8217;un inventaire visuel, gravures à l&#8217;appui, chaque volume est abondamment illustré et documenté et constitue un véritable puits de science pour toute personne s&#8217;intéressant à l&#8217;art. Comme je le disais précédemment en citant Malraux, avec l&#8217;apprentissage de l&#8217;art, rien ne vaut une savante documentation pratique faite d&#8217;images, d&#8217;icônes, de plans, coupe et élévation, que sais-je !! Abreuvez-nous et <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sac_de_B%C3%A9ziers#Tuez-les_tous.2C_Dieu_reconna.C3.AEtra_les_siens">tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens !!</a> (pardon, je m&#8217;emballe — à noter que <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sac_de_Béziers">le sac de Béziers</a> n&#8217;est pas un accessoire de mode <em>trendy</em>). Voici les exemplaires que j&#8217;ai trouvé (impossible de trouver un catalogue exhaustif &#8211; mais non je ne mets pas ces liens au cas où vous auriez une irrépressible envie de me faire des cadeaux&#8230;):</p>
<ul>
<li><a href="http://www.priceminister.com/offer/buy/13541387/Amiet-Pierre-La-Grammaire-Des-Formes-Et-Des-Styles-Antiquite-Livre.html">Antiquité</a></li>
<li><a href="http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/christe-yves-velmans-tania-losowska-hanna/la-grammaire-des-formes-et-des-styles-le-monde-chretien-des-origines-au-debut-du,25552704.aspx">Le Monde Chrétien</a></li>
<li><a href="http://www.priceminister.com/offer/buy/4772608/Auboyer-La-Grammaire-Des-Formes-Et-Des-Styles-Asie-Livre.html">Asie</a></li>
</ul>
<p>Je viens de trouver également ce superbe livre de Jean Clottes (j&#8217;en ai parlé lors de mon exposé sur <a href="http://theswedishparrot.com/ceux-qui-ornaient-les-parois-de-cavernes-danimaux-les-chamanes-de-la-prehistoire/">les chamanes de la préhistoire</a>), <a href="http://livre.fnac.com/a2205746/Jean-Clottes-L-art-des-cavernes-prehistoriques">L&#8217;art des cavernes préhistoriques</a>. J&#8217;aime beaucoup l&#8217;approche très novatrice de Clottes pour qui l&#8217;art pariétal est en prise directe avec le chamanisme et pas simplement un art pour l&#8217;art, un art de &#8220;décoration&#8221; ou même fonctionnel. Il introduit une véritable perspective psychologique et religieuse dans l&#8217;art des cavernes. J&#8217;en parle avec la larme à l&#8217;œil et le vice chevillé au corps, car ce livre, édité par Phaidon, est épuisé en France. Seulement, samedi dernier, je l&#8217;ai trouvé dans un rayonnage et je compte bien faire main basse dessus (ne comptez pas sur moi pour vous dire où).</p>
<p>Enfin (je me suis fait confirmer par ma petite sœur étudiante en histoire de l&#8217;art que c&#8217;était une référence), les Manuels de l&#8217;Ecole du Louvre. Voici des livres pas faits comme les autres. Si on y trouve des fiches détaillées sur des œuvres clef, ces livres sont bourrés de cartes, plans, bibliographie détaillée, glossaire technique, de trucs et de machins très bien documentés et qui en font réellement un manuel de référence ; ce sont également de très beaux livres richement illustrés d&#8217;œuvres pour la plupart exposées dans des musées étrangers. Des livres vraiment très techniques.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2127" title="manuels de l'école du louvre" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/manuels-de-lécole-du-louvre.jpg" alt="" width="400" height="533" /></p>
<p>Lors de ma visite dominicale à la Conciergerie, j&#8217;ai découvert sur un étalage de la boutique que les <a href="http://editions.monuments-nationaux.fr/fr/presentation/bdd/livre/145">Editions du patrimoine</a> avaient publié un &#8220;vocabulaire&#8221; typologique et technique des arts, de vrais bon gros bouquins dont le nombre d&#8217;illustrations est plus conséquent que le nombre de pages. Question prix, on avoisine les 75 euros, et là, ce n&#8217;est plus de l&#8217;ordre du raisonnable. Ce sont de véritables encyclopédies techniques à mon sens réservées à des spécialistes, mais qui restent de très beaux livres.</p>
<p>Pour terminer, j&#8217;avoue, j&#8217;ai craqué pour cette magnifique œuvre de Louis Massignon (4 tomes, 1952 pages, que mon âme de lecteur brule en enfer !). Ça tombait bien, moi qui avais l&#8217;intention de me fouetter avec des orties fraîchement coupées et faire pénitence&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2128" title="passion hallaj" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/04/passion-hallaj.jpg" alt="" width="329" height="500" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/des-livres-en-general-et-des-enormes-livres-dart-en-particulier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abou&#8217;l Qasim Al-Tamimi</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/aboul-qasim-al-tamimi/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/aboul-qasim-al-tamimi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 08:10:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts]]></category>
		<category><![CDATA[Chambre acoustique]]></category>
		<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[Irak]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[musique]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=2007</guid>
		<description><![CDATA[Des tous les poètes qui composent la superbe anthologie de la Poésie Arabe, traduite et présentée par René R. Khawam, chez Phebus, il a fallu que je m&#8217;entiche du prince des poètes-truands, Abou&#8217;l Qasim Al-Tamimi. Il gagnait sa vie en &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/aboul-qasim-al-tamimi/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Des tous les poètes qui composent la superbe anthologie de la Poésie Arabe, traduite et présentée par <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_R._Khawam">René R. Khawam</a>, chez Phebus, il a fallu que je m&#8217;entiche du prince des poètes-truands, <em>Abou&#8217;l Qasim Al-Tamimi</em>. Il gagnait sa vie en écrivant de petites saillies parfaitement insultantes et drôles dont il faisait commerce auprès des notables qui s&#8217;offraient ses services dans les sociétés privées. Pourtant, ce sont ici deux poèmes de toute beauté que je reproduis ici, agrémentés d&#8217;un <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000436p">murraqa</a> conservé à la BNF (manuscrit persan enluminé) et d&#8217;un chant <em>soufi</em> issu de l&#8217;album <em>Hadra</em> par <a href="http://musique.arabe.over-blog.com/article-20784461-6.html"><strong>Fadhel Jaziri</strong></a>. A noter qu&#8217;Evelyne Larguèche a déposé un texte sur l&#8217;« <a href="http://remmm.revues.org/index1208.html?file=1">insulteur public</a> » sur le site de la Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée (<a href="http://remmm.revues.org">REMMM</a>).</p>
<h4>Entre deux vins</h4>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">Rouge avant le mélange, et fauve après,<br />
le vin apparaît entre deux tuniques<br />
et nous offre son corps entre deux fleurs :<br />
l&#8217;un de narcisse, l&#8217;autre d&#8217;anémone.</p>
<p style="text-align: center;">Pur, il est à l&#8217;image de la joue<br />
rosissante de la pucelle aimée ;<br />
et livré au mélange, il a la couleur<br />
de la joue d&#8217;or pâli du bel amant.</p>
</blockquote>
<p><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000436p"><img class="aligncenter size-full wp-image-2008" title="muraqqa" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/muraqqa.jpg" alt="" width="293" height="511" /></a></p>
<h4>Reddition</h4>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">Une fille blanche<br />
comme de l&#8217;argent<br />
mais le front orné<br />
d&#8217;une frange noire&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">Vois-là s&#8217;avancer,<br />
empruntant par ruse<br />
le jais de ses yeux<br />
à quelque antilope !</p>
<p style="text-align: center;">Pareille beauté<br />
ne sera vaincue<br />
qu&#8217;à la reddition<br />
de ses deux paupières !</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;"><strong>Abou&#8217;l Qasim Al-Tamimi</strong><br />
X<sup>ème</sup> siècle</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/aboul-qasim-al-tamimi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Imprimés suisses du XVIe siècle</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/imprimes-suisses-du-xvie-siecle/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/imprimes-suisses-du-xvie-siecle/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:17:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[bibliothèque]]></category>
		<category><![CDATA[imprimerie]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=1932</guid>
		<description><![CDATA[Grâce à la bienveillance et à la grande curiosité de mon amie (à moi), j&#8217;ai pu découvrir ce site où sont  regroupés plus de 800 documents numérisés dont plus de 500 imprimés du XVIè siècle, conservés dans plusieurs bibliothèques suisses. &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/imprimes-suisses-du-xvie-siecle/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grâce à la bienveillance et à la grande curiosité de mon <a href="http://www.maplanete.ch/">amie</a> (à moi), j&#8217;ai pu découvrir <a href="http://www.e-rara.ch/">ce site</a> où sont  regroupés plus de 800 documents numérisés dont plus de 500 imprimés du XVIè siècle, conservés dans plusieurs bibliothèques suisses. Un trésor qu&#8217;on peut <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/compulser">compulser</a> (j&#8217;aime beaucoup ce mot qui s&#8217;applique principalement aux livres) à distance, calé dans un fauteuil ou n&#8217;importe où dans le monde. Florilège&#8230; On pourrait y passer des heures&#8230;</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara1.jpg" rel="lightbox[1932]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1933" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara1.jpg" alt="" width="430" height="493" /></a><span id="more-1932"></span></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara2.jpg" rel="lightbox[1932]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara2.jpg" alt="" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" width="600" height="961" class="aligncenter size-full wp-image-1934" /></a></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara3.jpg" rel="lightbox[1932]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara3.jpg" alt="" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" width="600" height="892" class="aligncenter size-full wp-image-1935" /></a></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara4.jpg" rel="lightbox[1932]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara4.jpg" alt="" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" width="600" height="990" class="aligncenter size-full wp-image-1936" /></a></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara5.jpg" rel="lightbox[1932]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara5.jpg" alt="" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" width="600" height="727" class="aligncenter size-full wp-image-1937" /></a></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara6.jpg" rel="lightbox[1932]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/erara6.jpg" alt="" title="Imprimés suisses du XVIe siècle" width="600" height="815" class="aligncenter size-full wp-image-1938" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/imprimes-suisses-du-xvie-siecle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Délices du Caire et de la nuit d&#8217;orient</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/delices-du-caire-et-de-la-nuit-dorient/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/delices-du-caire-et-de-la-nuit-dorient/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 14:26:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[Sur les portulans]]></category>
		<category><![CDATA[bibliothèque]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=1898</guid>
		<description><![CDATA[Source BNF De la nuit cairote, je ressens encore les odeurs et les couleurs, la poussière du désert sur les trottoirs, je revois les murs de terre sèche, le Nil majestueux reflétant à l&#8217;infini un soleil écrasant. Visite guidée parmi &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/delices-du-caire-et-de-la-nuit-dorient/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/le-caire.jpg" rel="lightbox[1898]"><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/le-caire.jpg" alt="" title="le caire" width="768" height="512" class="aligncenter size-full wp-image-1973" /></a>
<p class="wp'caption-text"><a href="http://gallica.bnf.fr/Search?ArianeWireIndex=index&#038;p=1&#038;lang=fr&#038;q=kaire+Prangey">Source BNF</a></p>
<p>De la nuit cairote, je ressens encore les odeurs et les couleurs, la poussière du désert sur les trottoirs, je revois les murs de terre sèche, le Nil majestueux reflétant à l&#8217;infini un soleil écrasant. Visite guidée parmi les rayonnages de la bibliothèque.</p>
<p>Avec <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gaston_Maspero">Gaston Maspero</a> et son<a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57248808 "> Guide du visiteur au Musée du Caire</a> (1902). Une visite virtuelle dans le célèbre musée par un égyptologue de renom.</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Guide-du-visiteur-au-Musée-du-Caire.jpg" rel="lightbox[1898]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1909" title="Guide du visiteur au Musée du Caire" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Guide-du-visiteur-au-Musée-du-Caire.jpg" alt="" width="570" height="700" /></a></p>
<p><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206526j">Cinq mois au Caire et dans la Basse Égypte</a> / par Gabriel Charmes, 1880, un texte suave et moderne.<span id="more-1898"></span></p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Cinq-mois-au-Caire.jpg" rel="lightbox[1898]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1912" title="Cinq mois au Caire, par Gabriel Charmes" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Cinq-mois-au-Caire.jpg" alt="" width="482" height="700" /></a></p>
<p><img src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/cairo.jpg" alt="" title="Cairo" width="450" height="367" class="aligncenter size-full wp-image-1947" />
<p class="wp-caption-text">Cairo<br />
<a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b7759186m.item.r=le+caire.f1.langFR">Source: Bibliothèque nationale de France</a></p>
<p><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103568n">Cinq semaines en Égypte : Alexandrie, Le Caire, Thèbes, Assouan, notes de voyage</a>. Monographie imprimée, auteur non précisé,  1903 (Texte parfois un peu limite quand il parle des Égyptiens)</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Cin-semaines-en-Egypte.jpg" rel="lightbox[1898]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1914" title="Cin semaines en Egypte" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Cin-semaines-en-Egypte.jpg" alt="" width="565" height="533" /></a></p>
<p><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58175945">Un Hiver au Caire, journal de voyage en Égypte</a>, par Mme Lee Childe, 1883</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Un-hiver-au-Caire.jpg" rel="lightbox[1898]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1915" title="Un hiver au Caire" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Un-hiver-au-Caire.jpg" alt="" width="808" height="952" /></a></p>
<p><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1044732">Les nuits du Caire</a> / par Charles Didier, 1860, un texte plein de lumière et de senteurs particulières.</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Les-nuits-du-Caire1.jpg" rel="lightbox[1898]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1944" title="Les nuits du Caire" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Les-nuits-du-Caire1.jpg" alt="" width="600" height="930" /></a></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/delices-du-caire-et-de-la-nuit-dorient/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Petits miracles entre nous</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/petits-miracles-entre-nous/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/petits-miracles-entre-nous/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 13:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[désert]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[manuscrit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=1779</guid>
		<description><![CDATA[Photo © Andy Hares Quelqu&#8217;un de très cher m&#8217;a offert un guide touristique de l&#8217;Égypte. Le guide Geo pour ne pas le nommer. Pendant longtemps, j&#8217;ai évité le rayon tourisme des librairies, dédaigneux, me disant que la seule littérature valable &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/petits-miracles-entre-nous/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/andyandorla/238389560/"><img class="alignnone" title="Shali Fortress In Siwa" src="http://farm1.static.flickr.com/91/238389560_5a7c750694_d.jpg" alt="" width="500" height="426" /></a>
<p class="wp-caption-text">Photo © <a href="http://www.flickr.com/photos/andyandorla/">Andy Hares</a></p>
<p>Quelqu&#8217;un de très cher m&#8217;a offert un guide touristique de l&#8217;Égypte. Le guide <a href="http://www.geo.fr/voyages/guides-de-voyage/afrique/egypte">Geo</a> pour ne pas le nommer. Pendant longtemps, j&#8217;ai évité le rayon tourisme des librairies, dédaigneux, me disant que la seule littérature valable pour voyager était celle des écrivains voyageurs, leurs trop nombreux ouvrages d&#8217;expérience, mais j&#8217;ai laissé ces idées au rencart et je pense à présent que rien ne vaut un guide de voyage pour plonger directement au cœur du sujet.<br />
Aussi, à la fin du premier paragraphe de la page 413 concernant l&#8217;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Siwa_%28oasis%29">oasis de Siouah</a>, je relève quelques mots qui piquent ma curiosité comme l&#8217;aiguillon d&#8217;une vive en plein mois d&#8217;août.</p>
<blockquote><p>Depuis un siècle, l&#8217;histoire de l&#8217;oasis serait consignée dans le mystérieux Manuscrit de Sioua, compilation de récits parfois ancestraux, gardé secret.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/tronics/3287636038/in/set-72157613981150675"><img class="alignnone" title="Siwa dunes" src="http://farm4.static.flickr.com/3210/3287636038_1ce58f4e27_d.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>
<p class="wp-caption-text">Photo © <a href="http://www.flickr.com/photos/tronics/">Walid Hassanein</a></p>
<p>Selon toute vraisemblance, on m&#8217;a toujours caché l&#8217;existence de ce document et je trouve ça vexant. Du coup, j&#8217;ai cherché par moi-même sur Internet, mais rien ne m&#8217;est apparu pertinent. En outre, je me vite trouvé dévié par le courant et j&#8217;ai atterri sur le site de <a href="http://gallica.bnf.fr/">Gallica</a> que je n&#8217;avais pas consulté depuis des lustres. Beaucoup de choses ont changé et surtout, le fonds s&#8217;en trouve considérablement augmenté. J&#8217;ai trouvé ce livre au titre interminable : <strong></strong><strong><em>Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l&#8217;histoire : ou Recueil des relations originales inédites, communiquées par des voyageurs français et étrangers ; des voyages nouveaux, traduits de toutes les langues européennes ; et des mémoires historiques sur l&#8217;origine, la langue, les mœurs et les arts des peuples, ainsi que sur les productions et le commerce des pays peu ou mal connus : accompagnées d&#8217;un bulletin où l&#8217;on annonce toutes les découvertes, recherches et entreprises qui tendent à accélérer les progrès des sciences historiques, spécialement de la géographie / publiées par MM. J. B. Eyriès et Malte-Brun </em></strong>dont le <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k697667.r=oasis%20siouah.langfr">premier tome</a> date de 1819.</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/annales_voyage.jpg" rel="lightbox[1779]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1781" title="Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l'histoire" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/annales_voyage-184x300.jpg" alt="" width="184" height="300" /></a></p>
<p>J&#8217;ai également trouvé cette petite perle: <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103718j.image.r=oasis+siouah.f108.langFR.tableDesMatieres">Algérie et Tunisie : récits de voyage et études</a>, par Alfred Baraudon.</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Alfred-Baraudon.jpg" rel="lightbox[1779]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1782" title="Algérie et Tunisie : récits de voyage et études / Alfred Baraudon" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/Alfred-Baraudon-233x300.jpg" alt="" width="233" height="300" /></a></p>
<p>Un peu plus loin, le <strong><em><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k104555f.image.r=oasis+siouah.langFR.f000068.tableDesMatieres">Journal des voyages et des aventures de terre et de mer</a></em></strong> publié entre 1877 et 1929.</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/journal-des-aventures.jpg" rel="lightbox[1779]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1783" title="Journal des voyages et des aventures de terre et de mer / 1877-1929" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/journal-des-aventures-210x300.jpg" alt="Journal des voyages et des aventures de terre et de mer" width="210" height="300" /></a></p>
<p>Et pour finir, <em><strong><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55525x.r=siouah.langFR">Études de mythologie et d&#8217;archéologie égyptiennes. Vol. 6</a></strong></em>, par Gaston Maspero (1912).</p>
<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/etudes.jpg" rel="lightbox[1779]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1792" title="Études de mythologie et d’archéologie égyptiennes. Vol. 6" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/03/etudes-187x300.jpg" alt="" width="187" height="300" /></a></p>
<p>Des trésors comme ça, il y a en a partout sur le web et toute une vie ne suffira pas à satisfaire les plus curieux, mais il faut que ça reste entre nous, hein ? Et puis avec tout, je n&#8217;ai toujours rien trouvé sur ce précieux manuscrit de Siouah&#8230;<br />
Localisation de l&#8217;oasis de Siouah (ou <em>Siwa</em>) sur <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&#038;hl=fr&#038;msa=0&#038;msid=112761017533873934992.00047408d64edb3254246&#038;ll=29.20113,25.519379&#038;spn=0.002796,0.004823&#038;t=h&#038;z=18">Google Maps</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/petits-miracles-entre-nous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Codex Dresdensis</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/codex-dresdensis/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/codex-dresdensis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 12:21:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livres et carnets]]></category>
		<category><![CDATA[Sur les portulans]]></category>
		<category><![CDATA[civilisation]]></category>
		<category><![CDATA[codex]]></category>
		<category><![CDATA[ethnologie]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=1495</guid>
		<description><![CDATA[Le très excellent blog Bibliodyssey, spécialisé dans l&#8217;art de l&#8217;illustration et les documents anciens et qui a pour habitude d&#8217;alimenter abondamment d&#8217;images chacun de ses billets, vient de publier un très bel article sur le Codex de Dresde qui a &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/codex-dresdensis/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/02/codex-dresdensis.jpg" rel="lightbox[1495]"><img class="size-medium wp-image-1497 alignright" title="codex dresdensis" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/02/codex-dresdensis-148x300.jpg" alt="" width="148" height="300" /></a> Le très excellent blog <a href="http://bibliodyssey.blogspot.com/">Bibliodyssey</a>, spécialisé dans l&#8217;art de l&#8217;illustration et les documents anciens et qui a pour habitude d&#8217;alimenter abondamment d&#8217;images chacun de ses billets, <a href="http://bibliodyssey.blogspot.com/2010/02/oldest-book-from-americas.html">vient de publier un très bel article</a> sur le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Codex_de_Dresde">Codex de Dresde</a> qui a fait coulé tant d&#8217;encre ces derniers temps à cause de la sortie du film 2012 (ceci est un euphémisme car on était tout de même plus près de l&#8217;asphyxie d&#8217;information et de délires paranoïaques). Conservé à la <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Buchmuseum_der_SLUB_Dresden">Sächsische Landesbibliothek</a> de <a title="Dresde" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dresde">Dresde</a>, le manuscrit aurait été rédigé au XIIè siècle et se compose de 39 feuillets en accordéon de 9 × 20,5 cm pour une longueur totale de 3,56m et reste considéré comme le plus beau et le plus complet des manuscrits maya ; il est une source essentielle de compréhension pour le calendrier maya et leur système astronomique. Avant tout, c&#8217;est un superbe document en couleur, dont on doit en partie la découverte à l&#8217;explorateur allemand <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Alexandre_von_Humboldt">Alexander von Humboldt</a>, même s&#8217;il a été endommagé par une inondation suite au bombardement de la ville de Dresde de 1945. Toutefois, ce document est réputé n&#8217;être qu&#8217;une copie envoyée par <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Hern%C3%A1n_Cort%C3%A9s">Hernán Cortés</a> en 1519 en Europe d&#8217;un original composé entre 700 et 900 après J.-C., ce qui en fait, de loin, le plus vieux livre du continent américain</p>
<p><strong>Liens</strong>:</p>
<ol>
<li><a href="http://digital.slub-dresden.de/sammlungen/werkansicht/280742827/0/">Le document intégral sur le site de la bibliothèque </a></li>
<li><a href="http://www.famsi.org/research/graz/">Liste des Codex de Méso-Amérique sur le site du FAMSI</a></li>
<li>Voir également la collection de liens sur le sujet, sur le <a href="http://bibliodyssey.blogspot.com/2010/02/oldest-book-from-americas.html">billet original</a></li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/codex-dresdensis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Chinese Parrot et autres &#8220;couvertures de tueurs&#8221;</title>
		<link>http://theswedishparrot.com/the-chinese-parrot-et-autres-couvertures-de-tueurs/</link>
		<comments>http://theswedishparrot.com/the-chinese-parrot-et-autres-couvertures-de-tueurs/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 11:57:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Romuald</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eclairs de génie]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[vintage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theswedishparrot.com/?p=1294</guid>
		<description><![CDATA[Amateurs de design un peu éculé, de papiers et de livres au &#8220;charme désuet&#8221;, ce site est pour vous. Très bien documenté, au cœur d&#8217;une communauté éclairée de connaisseur, Killer Covers est une vraie mine d&#8217;or (admirez la longue blogoliste &#8230; <a href="http://theswedishparrot.com/the-chinese-parrot-et-autres-couvertures-de-tueurs/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amateurs de design un peu éculé, de papiers et de livres au &#8220;charme désuet&#8221;, ce site est pour vous. Très bien documenté, au cœur d&#8217;une communauté éclairée de connaisseur, <a href="http://killercoversoftheweek.blogspot.com/">Killer Covers</a> est une vraie mine d&#8217;or (admirez la longue blogoliste située dans la barre de droite, j&#8217;en suis tout retourné).</p>
<p><a href="http://killercoversoftheweek.blogspot.com/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1295" title="The Chinese Parrot" src="http://theswedishparrot.com/wp-content/uploads/2010/01/The-Chinese-Parrot.jpg" alt="" width="373" height="576" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theswedishparrot.com/the-chinese-parrot-et-autres-couvertures-de-tueurs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

